Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

temer que

  • 1 temer

    te.mer
    [tem‘er] vt+vi craindre, redouter, apréhender.
    * * *
    [te`me(x)]
    Verbo transitivo craindre
    temer que craindre que
    * * *
    verbo
    1 ( recear) craindre ( por, pour); avoir peur (-, de); redouter
    eu temo que
    je crains que
    temer a dor
    craindre la douleur
    temer o pior
    craindre le pire
    temer por alguém
    craindre pour quelqu'un
    2 ( preocupar-se) craindre; avoir peur (-, de)
    temo não conseguir chegar a tempo
    je crains de ne pas arriver à temps
    3 ( respeitar) craindre
    temer as leis de Deus
    respecter les lois de Dieu

    Dicionário Português-Francês > temer

  • 2 recear

    re.ce.ar
    [r̄ese´ar] vt craindre.
    * * *
    [xese`a(x)]
    Verbo transitivo craindre
    * * *
    verbo
    1 ( temer) craindre ( por, pour)
    eles receavam ser novamente atacados
    ils craignaient d'être à nouveau attaqués
    recear o pior
    craindre le pire; redouter le pire
    recear pela vida
    craindre pour sa vie
    2 (achar, acreditar) craindre
    receio estar atrasado
    je crois bien que je suis en retard
    receio que eles não venham
    j'ai bien peur qu'ils ne viennent; je crains bien qu'ils ne viennent
    receio que seja tarde de mais
    je crains qu'il ne soit trop tard

    Dicionário Português-Francês > recear

  • 3 IMACAXILTIA

    îmacaxîltia > îmacaxîltih, causatif de îmacaci.
    *\IMACAXILTIA v.t. tê-.,
    1.\IMACAXILTIA faire craindre, faire respecter quelqu'un (S).
    Esp., hacer temer, hacer respetar a alguien (S2).
    2.\IMACAXILTIA inspirer de la crainte à quelqu'un.
    " in quimîmacaxiltiâyah ", ils leurs inspiraient de la crainte. Sah9,41.
    *\IMACAXILTIA v.bitrans. motê-., craindre quelqu'un.
    " quimimacaxîltiâyah in tlacohuanótzaltin in ahzo âcah teuhyohtihuîtz, tlazôllohtihuîtz ", les convives craignaient que quelqu'un de mauvaises meurs ne vienne. Sah9,41.
    *\IMACAXILTIA v.bitrans., têtê-., faire que quelqu'un craigne quelqu'un.
    Angl., to cause s.o. to fear s.o. R.Andrews Introd 93.
    Noter les deux objets animés tout à fait inhabituels.
    *\IMACAXILTIA sert d'honor. à îmacaci.
    Note: caus. sur îmacaci (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IMACAXILTIA

См. также в других словарях:

  • temer — por temo pela tua sorte. temer que temo que caias. temer (a) temer o frio; temer a Deus …   Dicionario dos verbos portugueses

  • temer — temer(se) 1. Con el sentido de ‘tener miedo a alguien o a algo’, puede construirse como transitivo: «Decía que lo admiraba [a Ezequiel], pero yo sé que lo temía» (Aparicio Retratos [Esp. 1989]); o como intransitivo, régimen mayoritario en el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • temer — (Del lat. timēre). 1. tr. Tener a alguien o algo por objeto de temor. 2. Recelar un daño, en virtud de fundamento antecedente. Temo que vendrán mayores males. 3. Sospechar, creer. Temo que sea más antiguo de lo que parece. U. t. c. prnl.) 4. intr …   Diccionario de la lengua española

  • temer — es el modelo de los verbos regulares que terminan en er . Infinitivo: Gerundio: Participio: temer temiendo temido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. temo… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • temer — verbo transitivo,intr. 1. Sentir (una persona o un animal) miedo de [una persona, un animal o una cosa]: No temas, todos tus problemas se solucionarán pronto. Teme por sus hijos. verbo transitivo,prnl …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Que viene el coco — Saltar a navegación, búsqueda Dibujo preparatorio …   Wikipedia Español

  • temer — (Del lat. timere.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Tener miedo o temor de una persona o una cosa: ■ temo su violenta reacción. SINÓNIMO asustar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Pensar con algún fundamento que puede suceder una cosa mala o… …   Enciclopedia Universal

  • temer — {{#}}{{LM SynT38365}}{{〓}} {{CLAVE T37434}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}temer{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(tener miedo){{♀}} asustarse • apocarse • amedrentarse • atemorizarse ≠ envalentonarse = {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • temer más que a un nublado — nublado, temer más que a un nublado expr. temer mucho. ❙ «...porque a mi hermana la temo más que a un nublado.» Luis Mateo Díez, La fuente de la edad, 1986, RAE CREA …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • temer — (v) (Básico) tener miedo a alguien o algo, inquietarse o asustarse ante algo o alguien que se considera peligroso o perjudicial Ejemplos: El niño teme la oscuridad y duerme con la luz encendida. Temen la venganza de su familia. Colocaciones:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • temer — v tr (Se conjuga como comer) 1 Tener la sensación de que puede suceder algo malo o dañino: Teme a los fantasmas y a los espíritus chocarreros , Lo contemplo con espanto , temiendo que caiga lumbre de la cruz 2 Sentir miedo de alguien o de alguna… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»